Skugabaldrs (Enu lapsa). Sjón (Sjouns)
Tā kā Islande atzīmē sava valstiskuma
80. gadadienu, šogad mēs lasām tekstus no
Islandes. Skugabaldrs ir tautas pasaka par priesteri un lapsu
medībām, taču šis stāsts skar arī
Islandes vēsturi. Skubaldrs ir lapsa-kaķis
islandiešu folklorā, un romānā mēs
sekojam Balduram Skugasonam, kura sapnis ir noķert
runājošo lapsu. Grāmatas koncentrētā
valoda atsauc atmiņā islandiešu sāgas, bet
spilgtie dabas apraksti ved cauri Islandes ainavai, kurai ir
nozīmīga loma stāstā.
Grāmata ir saņēmusi Ziemeļvalstu Padomes
Literatūras balvu. Žūrijas motivācija
skanēja šādi: "Ēnu lapsa prasmīgi
balansē uz robežas starp dzeju un prozu. Romānā
islandiešu sāgu motīvi ievijas
romantiskā vēstījumā, kurā tiek
aktualizēti mūsdienu ētikas jautājumi."
Sjouns ir Sigurjona Birgira Sigurdsona pseidonīms.
Grāmatu Latvijā 2017. gadā izdeva apgāds
Mansards un to no islandiešu valodas ir tulkojis Dens
Dimiņš.
Sjouns apmeklēja Latviju 2017. gadā sakārā
ar viņa grāmatas iznākšanu latviešu
valodā un kopā ar grāmatas tulkotāju Denu
Dimiņu tikās ar lasītājiem
Ziemeļvalstu Ministru padomes birojā, Ziemeļvalstu
ģimnāzijā un Gulbenes Novada
bibliotēkā.
Šīgada kopīgajai lasīšanai izvēlētie fragmenti: 9.-39. lpp. (1883. gada 9.-11. janvaris)